سایت بندپی Bandpay.ir

شعر مازندرانی خجیر مار اثر استاد محمد لطفی نوایی

بازدیدها: 21

شعر و تصویر دست نوشته ی " خجیر مار " اثر استاد محمد لطفی ( نیمای دوم مازندران ) 

به درخواست دوستان شعر و تصویر دست نوشته ی " خجیر مار " اثر استاد محمد لطفی ( نیمای دوم مازندران ) را برای شما بزرگواران قرار دادیم. با توجه به محدود بودن زمان ما فقط یک صفحه شعر به همراه معنی بعضی از لغات به فارسی نوشته شده و صفحه اول و دوم دست نوشت شعر را با کیفیت بالا برای مشاهده قرار دادیم.

شعر مازندرانی استاد محمد لطفی در مورد مادر :

به نام مهربانترین مهربانان ، تقدیم به خجیر مار – محمد لطفی نوایی از بندپی

مِره یاد اِنه نِنا ته بالِ سَر / کَتــه بیا مِنه سر ته سینه سَر

جانِ دل گپ زوئه ونگ کِرده پِسـِر / سونِ تک تکِ ساعت کِرده چِمـِر

سینهِ خو سپیدیِ ورفِ بزه کو / دِتا سینه سِچرو و کِلاهرو

هر دِتای او بیه ته جانِ شیـر / هلا وِشنائه با اینکه بَیمه پیـر

ته سَرِ می سایه بون بِهِشتِ دارِ / ته سوئال اِنگاری ماهِ دَه وَچارِ

ته دِتا چش نظر و لطفِ خِدا / ختِ و خو ناشته مه جا نَیّـِه جِدا

لب و لوشه شَکِر و آبِ نباتِ / مِنِ ور تاریکِ شو آبِ حیاتِ

گهره دَیبوم چَمّاله دَیّه ته دَس / تو دائی با مهربونی لَس و لَس

سَررِ ( سَرّ ِ) اِشتی گهره چمّـالهِ سَـر / ناخِتی درازِ شورِ کِردی سـَر

شویِ سر کنار شیه گهـرهِ لا / ته خندهِ سویِ اِفتاب جِلا

کَهو میرکاک گهرهِ سر رفعِ بِلا / وشونِ میون قِر زنگِلِما

کهو میرکاک گیرا چِش ره کِرده کور / حسودِ گوش کور بیه قِرزَنگِ جور

دَس ره درایاردی و رَوَنّ ِکِنـار / گتی مه وچهِ دس بونه کَتـار

مِره دوش گیتی شی لِتکا کنار / لَته لِتکا پَمّه جار و کنجی جار

فِکا دسّ ِ چو بیا هائِر بَلـو / نشاکار یا که وِجین یا که کَلـو

پنجه داشتی هنرِ قِفل و کِلی / سونِ شیر سختی­هارِ کِردی پَلی

پَمّه نالِک و نشا ته چِشِ سـو / وِشونِسّـِر تو ناشتی خِت و خـو

شونِ سر و چَل و چلیبه و کَچّـال / سَر و صِحـرا دئیه ته دِمّال 

————————————————————————-

معنی لغات :

بال : دست

چِمـِر : صدا ، آونگ

سجرو و کلاهرو : نام دو رودخانه

وِشنائه : گشنه ام است

بَیمه پیر : پیر شدم

سوئال : پیشانی

ماه ده وَچار : ماه شب چهارده

لوشه : معادل لب

گهره : گهواره

کهو میرکاک : مهره ای به رنگ کبود که به اعتقاد عامیانه برای جلوگیری از تاثیر چشم بد موثر است.

قِر : نام یک زنگ در زبان مازندرانی که گرد می باشد و در درون آن زبانه ای قرار دارد که وقتی روی دسته گهواره نصب می شده ، با تکان دادن گهواره صدای زیبایی از آن تولید می شد.

کَتـار : بی حس

لِتکا: باغ

پمّه جار : زمین کشت پنبه

کنجی : کنجد

فکا : نوعی ابزار کشاورزی

بلو : نوعی ابزار کشاورزی

فِکا دسّ ِ چو بیا هائِر بَلـو : از فکا به عنوان چوب دستی و از بلو به عنوان تکیه گاه استفاده می کردی.

سون : به مانند ، همانند ، شبیه ، مثل

پلی : پشت و رو (سونِ شیر سختی­هارِ کِردی پَلی: کنایه از کنار گذاشتن سختی ها و مشکلات است.)

وِشونِسّـِر تو ناشتی خِت و خـو : برای آنها خواب و خوراک نداشتی.

شونِ سر ، چَل ، چلیبه ، کَچّـال : ابزارهای ساخت صنایع دستی ( همانند گلیم،جاجیم و قالی )

دئیه ته دِمّال : همراه تو بودند.

مشاهده تصویر در اندازه اصلی 

مشاهده تصویر در اندازه اصلی 

۹ پاسخ

  1. سلام.با تشکر از این پست زیباتون.واقعا شعر استاد زیبا و تاثیرگذار بود.روز مادر به همه مامانای خوب و دلسوز مبارک.مخصوصا مادرای زحمتکش بندپی خودمون که الان با اومدن بهار میرن سر زمینای شالی.شمه خسته تن بلاره جان مارون.

    همچنین به مامان مهربون خودمون هم تبریک میگم.

  2. سلام
    ممنون ، شعر قشنگی وه و ان شااالله در آینده هم شعرهایی از استاد به مناسبتهای مختلف بلین …
    درباره معنی لغاتی هم که بشتنی هم من معادل اون لغات ره که در منطقه نور و نوشهر استفاده وونه ره إلمه تا هم استانی های شرق استان با بعضی کلمات منطقه نور و نوشهر آشنا بوون ( درسته نور و نوشهر از لحاظ شهرستانی جدا هسّنه ولی وقتی زبان تبری ره به ۱۲ گویش تقسیم هاکردنه ، گویش نور و نوشهر تا قسمت شرقی چالوس أته قسمتی ای دله قرار بیته و علت اصلیش هم این هسّه که اکثر نوری ها و نوشهری ها و شرق چالوسی ها ، کجوری هسّنه )

    اینم از لغات :

    وَِشنیه : گشنه ام است

    بَوه مه پیر : پیر شدم

    سال : پیشانی

    کَتـار : کتار ره أما به چانه گمی

    دَوِِه ته دِمّال : همراه تو بود

    بقیه کلمات و عباراتی که نِشتمه ، یعنی اینکه مشترک هسّه و أما هم همینان ره استفاده کمّی …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دسته‌ها
آمار سایت
  • ۰
  • ۷۶۷
  • ۱,۲۶۴
  • ۳۷,۳۴۲
  • ۲۶۱,۱۱۶
  • ۷,۹۷۰,۵۴۷
  • ۶۴,۳۶۲
  • ۷۲۸
  • ۷,۲۸۸
  • ۲۴ اسفند, ۱۴۰۰